Press and News
 

Marzo de 2016 – Español

To read this newsletter in English click here.

headshot - Patrick McCarthy

Durante el primer trimestre del año 2016 comienza una emocionante transición para GMTO. La llegada del nuevo Gerente de Proyecto ha dado un fuerte impulso al equipo del mismo. Nos hemos instalado en nuestras nuevas oficinas, donde esperamos permanecer por largo tiempo, en el Noreste de Pasadena. El cuarto de siete espejos gigantes del GMT ha “salido del horno” de la Universidad de Arizona, y se ve hermoso.

En Febrero, GMTO sostuvo una reunión con su Junta Directiva en la que se incorporaron un alto porcentaje de nuevos Directores, altamente experimentados. En este boletín informativo nos enfocaremos en el perfil del Dr. Walter Massey de la Universidad de Chicago, uno de los nuevos Directores. El Dr. Massey personifica el fuerte liderazgo y la visión necesaria para lograr instalaciones científicas de vanguardia.

Los científicos, ingenieros y equipos de construcción de GMT se han mantenido activos en el sitio donde se instalará el telescopio en Chile. En el próximo boletín informativo compartiremos los nuevos avances en Chile, pero siempre se puede encontrar mayor información en nuestra página web, gmto.org, o en nuestras redes sociales.

– Dr. Patrick McCarthy


El Dr. Walter Massey se integra a la Junta Directiva de GMTO

headshot - Walter Massey

Dr. Walter Massey.

En Octubre del año pasado, los socios fundadores de GMTO contribuyeron a expandir las áreas de especialización representadas en la Junta Directiva , anticipándose al comienzo de la fase de construcción. El Dr. Walter Massey es uno de los nuevos Directores, y ejemplifica el nivel de atributos y experiencias encontradas en la Junta Directiva de GMTO.

El Dr. Massey es el Presidente del School of the Art Institute de Chicago, y como tal, representa a la Universidad de Chicago en la Junta Directiva. Sin embargo su carrera comenzó en la ciencia.

El Dr. Massey obtuvo su Doctorado en Física de la Universidad de Washington en St. Louis, Missouri. A lo largo de su carrera ha ocupado numerosos cargos de liderazgo en los que se ha distinguiido, incluyendo haber sido el Presidente Fundador de la Junta Directiva del Laboratorio Nacional de Argonne/Corporación de Desarrollo de la Universidad de Chicago, Director de la National Science Foundation, Rector del Sistema Educativo de la Universidad de California, y Presidente del Morehouse College.

Estos roles de liderazgo en el ámbito científico, permitieron que el Dr. Massey participar en el desarrollo y configuración de temáticas y políticas científicas.

Durante su periodo en la National Science Foundation, el Dr. Massey fue responsable de consolidar los recursos para el ambicioso proyecto LIGO (Laser Interferometer Gravitational-Wave Observatory). Los investigadores de LIGO anunciaron a principios de este año la detección de ondas gravitacionales, evidencias que sustentan una de las teorías más influyentes de Albert Einstein.

“Este es uno de los descubrimientos más importantes de la ciencia en los últimos cien años”, dijo Massey. “Una sólida afirmación de la Teoría General de la Relatividad de Einstein y la existencia de los hoyos negros. Es igualmente importante señalar que se abre una nueva forma de ‘ver’ el universo.”

Walter Massey - NSF days

El Dr. Massey, Director de la National Science Foundation, en la Antártica

Cuándo se le preguntó qué diferencias notaba entre el proyecto LIGO y el Telescopio Magallanes Gigante, el Dr. Massey dijo: “Ambos proyectos involucran un desafío por construir una gran infraestructura que requiere compromisos por muchos años. Pero, incluso más importante, es que ambos nos permitirán descubrir “nueva ciencia”, cosas que probablemente aun ni siquiera anticipamos”.

Como miembro de la Junta Directiva, el Dr. Massey utilizará su experiencia ayudando a la realización del GMT. Su valioso punto de vista ya ha hecho importantes contribuciones en materias relacionadas con la estructura corporativa, los procesos de adquisición de los grandes elementos del proyecto y su manejo.

“Walter ha sido un nuevo miembro espectacular de nuestra Junta”, dijo el Dr. Taft. Armandroff, Presidente de la Junta Directiva de GMTO y Director del Observatorio McDonald.

“Se ha involucrado rápidamente en entender las complejidades del Proyecto y nos ha ayudado a enfrentar algunos de nuestros obstáculos más grandes.”

“Los proyectos científicos de grandes infraestructuras requieren paciencia, persistencia y un compromiso de largo plazo”, dijo el Dr. Massey. “Es muy emocionante poder ser miembro del equipo de GMTO, y espero poder hacer todo lo que esté a mi alcance para lograr el éxito del mismo.”


Analizando la atmosfera en preparación para la construcción

Instrument tower

Escaladores profesionales dan los toques finales en una de las dos torres en el terreno del GMT.

La luz que detectamos de estrellas y galaxias lejanas debe atravesar la atmósfera terrestre, donde su camino es desviado por celdas de aire frio y caliente, con el resultado de imágenes distorsionadas y difusas. Es necesario caracterizar las perturbaciones producidas por la atmósfera en la cumbre donde se construirá el GMT para ayudar al equipo del Proyecto en el diseño de las mejores herramientas para corregir las imágenes distorsionadas.

Es así como entrarán en escena dos piezas con funciones muy importantes: una unidad de detección de luz y alcance (LIDAR – Light Detection and Ranging) y un “cintilómetro”, equipo para determinar el centelleo, mediante el uso de un láser.

Los astrónomos usan el término “seeing” (calidad de imagen) para describir cuánto se distorsionan las imágenes de estrellas vistas a través de un telescopio por efecto de la atmósfera. Un “seeing” mejor (más pequeño) significa que las imágenes son más nítidas y que la atmósfera es menos turbulenta. Aunque las condiciones atmosféricas del Observatorio Las Campanas son de las mejores en el mundo, siempre es posible mejorar.

El GMT incluirá un sofisticado sistema de Óptica Adaptativa (OA) diseñado para corregir el efecto de la atmósfera. A través de la medición de la distorsión de la luz y el rápido ajuste de los espejos secundarios del telescopio para compensar la distorsión, las imágenes de objetos distantes pueden ser corregidas para obtener un óptimo nivel de nitidez.

Para diseñar un sistema de OA que sea efectivo y óptimo para el GMT, los ingenieros deben primero caracterizar las condiciones atmosféricas del sitio en que se construirá el telescopio. Es ahí donde el LIDAR y el cintilómetro adquieren importancia, nuestras dos herramientas más nuevas en el proceso.

El LIDAR se utiliza para medir la velocidad y dirección del viento emitiendo un rayo láser infrarrojo y midiendo su reflejo debido a partículas en el aire que fluye sobre el terreno. La señal reflejada permite la medición de la velocidad y dirección del aire por medio del efecto Doppler. Esto se traduce en una mejor caracterización de los patrones del viento en el Cerro Las Campanas. El sistema LIDAR, suministrado por SgurrEnergy, opera 24 horas al día, 7 días a la semana, muestreando la masa de aire sobre la cumbre. Además de proveer importante información para el diseño del sistema OA, la información del flujo del viento contribuye al detallado diseño de la cúpula del telescopio.

Segment 4 inspection

José Soto y Francisco Figueroa instalando el equipo LIDAR en el terreno de GMT en el Observatorio Las Campanas.

El “centello” se entiende como la fluctuación aleatoria de las ondas de luz, misma que puede ser causado por diferencias locales en la temperatura o presión del aire. El fenómeno es responsable de hacer que las estrellas parpadeen. El cintilómetro es un instrumento que puede medir esa fluctuación.

El equipo del GMT está construyendo un avanzado sistema de láser-cintilómetro que utilizará dos torres muy altas (50 metros) en la cumbre del cerro. Un par de rayos láser paralelos a 2 mm de distancia el uno del otro serán proyectados desde el suelo, reflejándose desde pares de espejos localizados a varias alturas de las torres, y de regreso, a un detector en el suelo. La variación entre las señales de los dos rayos del cintilómetro entregará información de cuánta distorsión o centelleo se produce, así como el perfil, a diferentes alturas del área entre las torres.

El LIDAR y el cintilómetro proveerán, de manera conjunta, importante información sobre las condiciones de observación en el sitio del GMT, y ayudarán al equipo de ingeniería para optimizar los diseños de OA y la cúpula. Muchos de los miembros de GMTO están contribuyendo al desarrollo e instalación del LIDAR y del cintilómetro, incluyendo a Matthieu Bec, Antonin Bouchez, Alan Conder, Francisco Figueroa, Robert Goodrich, Wylie Rosenthal, Fernando Santoro, y José Soto.

El sistema LIDAR se encuentra operando desde Octubre 2015; el cintilómetro será instalado y puesto en marcha en Abril 2016. Las torres que sostendrán los espejos del cintilómetro y otros instrumentos meteorológicos fueron instalados a principios de este año.

Drone image of summit

El sitio del GMT, visto desde un dron. Ambas torres miden 50 metros de altura. Imágen: Ricardo Alcayaga


Este video muestra cómo fueron construídas las torres y una vista del sitio desde un dron.


Nueva Oficina Central para GMTO

Hastings Ranch - outside

Nueva sede de GMTO en 465 N. Halstead St., Pasadena, CA.

La semana pasada GMTO Pasadena se instaló en sus nuevas oficinas, en Hastings Ranch. Después de muchos meses de trabajo en diseño, permisos y construcción, el edificio se ha convertido en una oficina diseñada para llegar a la Primera Luz del Proyecto GMT y más allá.

En la nueva sede se encuentran los ingenieros del proyecto, diseñadores y científicos, así como también las áreas corporativas como Recursos Humanos y Finanzas. Las ventanas que dan al norte ofrecen una vista espectacular de las montañas de San Gabriel. El edificio es una combinación de oficinas, espacios abiertos de trabajo, oficinas de reuniones, y oficinas de trabajo, diseñadas para optimizar la eficiencia y el flujo del trabajo. Es un placer inaugurar la Sala de Reuniones Magallanes, una sala de conferencia suficientemente grande como para llevar a cabo las reuniones cuatrimestrales de la Junta Directiva y las diferentes revisiones de proyecto. Muchas de las salas están provistas con equipos de video-conferencia, facilitando así la colaboración con GMTO Chile y otros grupos remotos.

La nueva oficina central se ubica en 465 N. Halstead St., Pasadena, CA, 91107 y es la cuarta sede que ha tenido GMTO en diez años. En la medida que el equipo creció junto al Proyecto, GMTO se cambió de ubicación desde las oficinas de Carnegie Observatories en Santa Barbara Street, al 831 N. Lake Avenue en 2009, y después a 251 S. Lake Avenue en 2011. El equipo pasó 3 meses durante el año 2016 en un espacio temporal ubicado en el edificio de Jacobs en 155 N. Lake Av., mientras se completaban los trabajos en el nuevo espacio.

El equipo del Proyecto se ha instalado en el nuevo espacio y esperamos poder recibir a los amigos de GMTO en nuestro nuevo hogar.

GMTO Staff Photo

Personal de GMTO en las nuevas centros de Hastings Ranch.


Noticias desde el Laboratorio de Espejos Richard F. Caris

El cuarto segmento del espejo primario, el central, salió del horno en el Laboratorio de Espejos Richard F. Caris del Observatorio Steward, a fines de Diciembre pasado. La última serie de fotos muestra al equipo del laboratorio sacando el enorme disco de vidrio desde el horno y colocándolo de forma vertical para permitir la eliminación del material refractario del molde, preparando el comienzo del pulido, un proceso que tomará entre tres y cuatro años.

Segment 4 inspection

El horno para el segmento del cuarto espejo fue abierto recientemente. En esta imagen, las paredes del horno están aún en su lugar y los técnicos están limpiando e inspeccionando el espejo. Imagen: Ray Bertram, Laboratorio de Espejos Richard F. Caris, Universidad de Arizona.

Segment 4 - fixtures attached

Los técnicos preparan el cuarto espejo del GMT, el espejo central de la matriz, para extraerlo del horno. Una estructura de acero se adhiere a la superficie del espejo usando una versión de alta tecnología de pegamento sellador. El pegamento toma un mes en endurecerse antes de estar listo para cargar 40 toneladas de espejo y material del molde. Esta y las siguientes imágenes cortesía de: Karen Kenagy, Laboratorio de Espejos Richard F. Caris, Universidad de Arizona.

Segment 4 - lifting

El espejo se encuentra ahora a pocos pies del suelo, mientras el equipo comienza el proceso de levantar y voltear el espejo.

Segment 4 - placed in steel ring

El espejo es puesto en un gran anillo de acero que será utilizado para colocarlo de forma vertical, de manera que el equipo pueda remover los tornillos y el material refractario del molde incluido dentro de la estructura de panal de abeja del espejo.

Segment 4 being turned

La operación de volteo del espejo – el espejo es volteado (¡lentamente!) desde una posición horizontal a una vertical.

The back of segment 4

El espejo está en su posición vertical con la cara posterior a la vista. Se pueden ver los tornillos y las losetas de carburo de silicio que todavía están adheridos al tejo de vidrio. En los próximos meses, el equipo encargado quitará estos últimos elementos y comenzará a usar agua a alta presión para disolver los refractarios que se hallan en la estructura de panal de abeja del espejo. Finalizada esa maniobra, el espejo pesará 20 toneladas menos y estará listo para comenzar el proceso de pulido.